标准日本语课后翻译-初级(下)

日语 N4

#### 第25课 これは明日会議で使う資料です * 这是明天会议要用的资料。 * (我)把在中国买的CD借给朋友了。 * (我)想要操作简单的个人电脑。 * これは明日会議で使う資料です。 * 中国で買ったCDを友だちに貸しました。 * 操作が簡単なパソコンが欲しいです。 #### 第26课 自転車に2人で乗るのは危ないです * 小李喜欢画画。 * (我)忘记寄信了。 * 森先生今天也许不来公司上班。 * 李さんは絵をかくのが好きです。 * 手紙を出すのを忘れました。 * 森さんは今日会社を休むかもしれません。 #### 第27课 子供の時、大きな地震がありました * (我)小时候,发生过大地震 * 小李正边看电视边吃饭 * 森先生,昨天你在车站附近的咖啡馆来着吧? * 子供の時、大きな地震がありました。 * 李さんはテレビを見ながら食事をしています。 * 森さん、昨日、駅前の喫茶店にいたでしょう? #### 第28课 馬さんは私に地図をくれました * 小马给了我(一张)地图 * 森先生让小李带他游览了北京。 * 森先生明天搬家吧。——是的,大家帮他一下吧。 * 馬さんは私に地図をくれました。 * 森さんは李さんに北京を案内してもらいました。 * 森さんは明日引っ越しですね。ーええ、みんなで[手伝]^(てつだ)ってあげましょう。 #### 第29课 電気を消せ * 刚才部长说什么了?——说“快交文件” * 这个符号是“禁止吸烟”的意思。 * 阿诚,快去洗澡! * さっき部長は何と言いましたか。ー「書類を早く提出しろ」と言いました。 * このマークは「タバコを吸うな」という意味です。 * 誠、早くお風呂に入りなさい。 #### 第30课 もう11時だから寝よう * 工作结束后,去喝酒吧。 * 明天(我)想去医院。 * 行李很重,所以用送货上门的方式送达。 * 仕事が終わってから、飲みに行こうよ。 * 明日病院へ行こうと思っています。 * 荷物が重いので、宅配便で送ります。 #### 第31课 このボタンを押すと、電源が入ります * 按下这个按钮,电源就接通了。 * (你)每天都正经吃早饭吗?——是的。不过偶尔也有不吃的时候。 * 请问,小马在哪里? * このボタンを押すと、電源が入ります。 * 朝ご飯は毎日きちんと食べますか。ーええ、でもたまに食べないことがあります。 * すみません、馬さんはどちらでしょうか。 #### 第32课 今度の日曜日に遊園地に行くつもりです * 我打算用这次的奖金买车。 * 明天和朋友去看电影。 * 据报道今年冬天流行流感。 * 来週の水曜日(の午前中)に(中田さんと)会うことになりました。 * 飛行機で行くことにしました。 * 京都へ(桜を見に)行くつもりです。 #### 第33课 電車が急に止まりました * 是你打开的窗户吗?——不,是风刮开的。 * 森先生把奖金全都花光了。 * 这个蛋糕看上去很好吃。 * あなたが窓を開けたんですか。ーいいえ、風で開いたんです。 * 森さんはボーナスを全部使ってしまいました。 * このケーキはとても美味しそうです。 #### 第34课 壁にカレンダーが掛けてあります * 森先生,(你)把车停在哪儿了?——停在公园前面了。 * 请把会议资料复印10份。 * 我正在为去日本留学攒钱。 * 森さん、車をどこに止めましたか。ー公園の前に止めであります。 * 会議の資料を10部コピーしておいてください。 * 日本へ留学するために、お金を[貯]^(た)めています。 #### 第35课 明日雨が降ったら、まらそん[大会]^(たいかい)は中止です * 大学毕业后有什么打算? ——(我)想去外国工作。 * 会议室只有小李一个人。 * 回到日本也请继续学习汉语。 * 大学を卒業したら、どうしますか。ー外国で働きたいです。 * 会議室には李さんしかいません。 * 日本へ帰っても、中国語の勉強を続けてください。 #### 第36课 遅くなって、すみません * 老陈,明天的欢迎会(你)去吗?——不行,明天(我)有工作,去不了。 * 这张照片申请护照用。 * 可以看到机场的入口处站着警官。 * 陳さん、明日のパーティーに行きますか。ーいいえ、明日は仕事で行くことができません。 * この写真はパスポートを申請するのに使います。 * 空港の入り口に警官が立っているのが見えます。 #### 第37课 優勝すれば、オリンピックに[出場]^(しゅつ じょう)することができます * 如果获胜,就能够参加奥运会 * 如果去天安门,坐地铁很方便。 * 最近有点胖了。——那就运动运动怎么样? * 優勝すれば、オリンピックに出場することができます。 * 天安門へ行くなら、地下鉄が便利ですよ。 * 最近ちょっと太りました。ーじゃあ、運動でもしたらどうですか。 #### 第38课 戴さんは英語が話せます * 小戴会说英语。 * 伤已经痊愈,能够走路了。 * 为了保持身体健康,(你平时)做点什么吗?——是的,(我)每天早晨坚持散步1个小时。 * 戴さんは英語が話せます。 * けがが治って、歩けるようになりました。 * 健康のために何かしていますか。ーええ、毎朝1時間散歩するようにしています。 #### 第39课 眼鏡をかけて本を読みます * 森先生带伞了吗?——没有。没带(就出去了)。 * 因为(道路)施工,道路非常拥堵。 * 去年,在日本看了歌舞伎。 * 森さんは傘を持っていきましたか。ーいいえ、持たないで出かけました。 * 道路工事のために、道が込んでいます。 * 去年、日本で歌舞伎を見てきました。 #### 第40课 これから友達と食事に行くところです * 正要和朋友一起去吃饭。 * 森先生正在整理会议资料。 * 小李,这本书看完了吗?——没有。昨天才开始看。 * これから友達と食事に行くところです。 * 森さんは会議の資料を揃えているところでず。 * 李さん、この本はもう読み終わりましたか。ーいいえ、昨日読み始めたばかりです。 #### 第41课 李さんは部長にほめられました * 昨天收到部长的表扬。 * 小马让森先生把照相机弄花了。 * 这款车是由日本著名设计师设计的。 * 昨日部長に褒められました。 * 馬さんは森さんにカメラを壊されました。 * この車は日本の有名なデザイナーによって[設計]^(せっけい)されました。 #### 第42课 テレビをつけたまま、出かけてしまいました * 开着电视就出门了。 * 尽管上了闹钟,今天早上还是没起来。 * 会议5点钟结束,应该快完了。 * テレビをつけたまま出かけてしまいました。 * 目覚ましをかけておいたのに、今朝は起きられませんでした。 * 会議は5時までの予定ですから、もうすぐ終わるはずです。 #### 第43课 陳さんは、息子をアメリカに留学させます * 老陈让儿子去美国留学。 * 我经常让孩子帮着做家务。 * 这个圆珠笔很好用。 * 陳さんは、息子をアメリカに留学させます。 * 私はよく子供に家の仕事を手伝わせます。 * このボールペンはとても書きやすいです。 #### 第44课 玄関のところに誰かいるようです * 门厅那儿好像有人。 * 下次的全社旅行好像是去韩国。 * 午饭吃多了。 * 玄関のところに誰かいるようです。 * 今度の社員旅行は韓国へ行くらしいです。 * 昼ご飯を食べ過ぎました。 #### 第45课 少子化が進んで、日本の人口はだんだん減っていくでしょう * 孩子减少现象日益加剧,日本人口将会越来越少。 * 又好吃,又简便,我经常吃冷冻食品。 * 这本书越读越有意思。 * 少子化が進んで、日本の人口はだんだん減っていくでしょう。 * おいしいし、手[軽]^(がる)だし、私は冷蔵食品をよく食べます。 * この本は読みば読むほど面白いです。 #### 第46课 これは柔らかくて、まるで本物の[毛皮]^(けがわ)のようです * 这个软软乎乎的,好像真皮一样。 * 这件和服的花纹是典型的日本式。 * 我留学期间,我家那一带发生了很大的变化。 * これは柔らかくて、まるで本物の毛皮のようです。 * この着物はいかにも日本らしい[柄]^(がら)ですね。 * 私が留学している間に、家の周りも随分変わりました。 #### 第47课 周先生は明日日本へいかれます * 周老师明天去日本。 * (您)已经看了那份资料了吗? * 请(您)利用电梯。 * 周先生は明日日本へいかれます。 * もうその資料をご覧になりましたか。 * エスカレーターをご利用ください。 #### 第48课 お荷物は私がお持ちします * 您的行李我来拿。 * 明天我去您那儿拜访。 * 这件衣服小了点儿,能(给我)换一下吗? * お荷物は私がお持ちします。 * 明日私がそちらへ[伺]^(うかが)います。 * この服、ちょっと小さいので、取り替えていただけますか。